|
大多多伦多区密西沙加"天主教跨文化服务处"(Catholic Crosscultural Services,CCS)举办非一般英语班"Recipe Project",新移民需要学习用英文,写出家乡美食的食谱和食材配料,还有美食背后的典故。有参加者大赞课堂有趣,有助子女学习英文和家乡文化。
20161216_14819355241092.jpg
去年以难民身分抵达加拿大的36岁巴勒斯坦看护卡森(Mahmoud Kassem),在这个为期四周的英语班中,亲手以英文写出家乡食品葡萄叶包饭的食谱和配料,然后用印布机印在餐垫上,"妈妈逢周五都会弄这味菜,但我们永远不会再这么一起吃了,这味菜是唯一记起妈妈的东西"。
"可以提醒原有文化"
另一名学员、2014年抵达多伦多的苏丹血液专家巴德里(Asrar Badri)表示:"我们现在距离苏丹很远,需要一些东西与苏丹连系一起。我们很喜欢在这里的新家园,但我不想孩子忘记他们的根,这些(食物)可以提醒他们原有文化。"
英语导师艾伦(Laura Allen)表示,英语班既可让学生打开心扉,也可增进学生之间的关系,课室几乎变成厨房,学生们都很乐意交流。 |
|