感恩节到了。阔别一年的烤火鸡,将会再度登场。
为什么感恩节要吃火鸡?
博客作家MichelleTsai考证过“American’s Founding Food: The Story of New England Cooking” 和“The Turkey: An American Story”两本书之后,取得了初步的答案:经济至上。
因为火鸡新鲜、实惠,而且足够大伙儿饱餐一顿。“早至17、18世纪,牛在生比死掉更有用;雄鸡的肉粗硬、母鸡生蛋的价值更高;野鹿可以是另类选择,不过,必须几经捕猎才可以成为感恩节大餐。虽然有许多什么火腿或者腌猪肉,始终不能作为特别日子的菜肴。”
她进一步解释,在多种大鸟类中,火鸡是秋季盛宴的最理想选择。“在农场养的火鸡,春天出生,花七个月时间长成,感恩节前夕就可以长到差不多10磅的大小。它们比鹅和鸡都要便宜,前者难养,后者以磅计比较昂贵。”她认为,成本是假日消费者重要的考虑因素,因为人们不必只准备一顿饭。
另方面,以火鸡为大节日的盛宴食材其实来自历史久远的英国传统,后来进口到美洲新大陆。
美国一直都有庆祝丰收的感恩活动。首个获美国人普遍认同的感恩节是1621年由朝圣者庆祝他们登陆新大陆后第一次农作物收成,与当地土着同分享连续3天的盛宴,同时更祈祷感谢上主对战争胜利或者旱灾结束的眷顾。直到1863年,当时内战爆发,时任总统林肯宣布,定出每年的11月第4个星期四为感恩节,是联邦和公众假期,“表达感恩及赞美慈爱的天父”。
至于加拿大,1578年已经有第一个广为人知的庆祝感恩节活动,是欧洲探险家Martin Frobisher在抵达Newfoundland后,与众船员共享。不过,直到1957年,有国会宣布每年10月第二个星期一定位感恩节。而传统则来自美国独立战争时北移此地却依然眷恋英国的美国人。