|
文化碰撞:当中国式妈妈遇上加拿大孩子
华人妈妈移民到加拿大后,相当于从一种文化转换到另一种文化中生活,比起生于此地长于此地的华人下一代,她们少了孩子们的游刃有余,多了一份在新文化里的不断摸索。日常生活中,随着子女的长大,很多华人移民家庭常见的生活状态是,大人对孩子讲中文,孩子以英文回答,双方已经习以为常。
你说你的中文 他们说他们的英文
华人妈妈渐渐发现孩子们口中的英文词汇越来越多,而且这些词汇还不是你原来学过的那些英文词。有时你听着他们说出一连串英文,却满头雾水,只好要求他们用中文再说一遍,好让你搞明白什么意思。有时你说的稍微复杂的中文词汇他们也听不懂,只好用英文再解释一下。但有时实在没心情解释,比如你心中充满怒火,劈头盖脸指责他们犯的错误时(当然使用的是中文),他们会突然一脸无辜地问,“你说的某某词是什么意思?”
文化碰撞:当中国式妈妈遇上加拿大孩子
有时你满怀信心地给她纠正一个词汇说法、一个短语写法,人家说现在大家都这么说、这么写。可能是网络时代了,跟中文一样,出现了很多千奇百怪的网络用语。有时你对他们谈论男孩女孩的用词感觉很吃惊,不是“你长大后想找个什么样的男朋友?”,我们原来都跟闺蜜讨论过这个问题,女儿向好朋友问的是“你长大后想找个什么肤色的男朋友?”也难怪,她所生活的加拿大,是个什么肤色人种都有的联合国。
天真烂漫的童年 不一样的游戏
一次,几个孩子在房间里疯狂奔跑,兴高采烈玩温哥华孩子都爱玩的游戏“Tag”。他们还会在学校操场上玩,在社区游乐场玩,甚至在滑冰场上玩。在我看来,就是一个你追我,我追你的游戏,不知道他们为何就玩不厌。
文化碰撞:当中国式妈妈遇上加拿大孩子
看着他们天真无邪的童年,我总想起自己小时候,那时我们玩扔沙包、跳皮筋、丢手绢、捏泥球。记忆中玩耍时的温暖阳光,荫凉树影,欢乐笑脸还在,却恍然几十年已经过去,我坐在异乡的屋子里,看着子女们说着满嘴英文,在玩陌生的儿童游戏,不知道到底哪个是真实哪个是梦幻?他们现在玩这个游戏,他们的子女如果不出意外,也会在加拿大接着玩这个游戏。“Tag”会深深留在他们的童年记忆里,正如扔沙包、跳皮筋留在我记忆中一样。
辛苦的中国式妈妈 步步紧跟加拿大孩子
移民妈妈在加拿大生活不容易,因为她们要经历自己原来不熟悉的一切,还要努力配合子女的步伐。所有华人妈妈都知道,这里的学校或机构总喜欢搞募捐活动,有时候是募捐矿泉水瓶等,有时候需要孩子挨家挨户去卖饼干,所挣得的钱用于捐献。
文化碰撞:当中国式妈妈遇上加拿大孩子
一位妈妈曾到处询问朋友,家里是否有矿泉水瓶子,因为她孩子参加的课外机构要求大家搜集瓶子,卖了后挣得的钱总额要达到100元,然后捐献给某组织。出发点当然是很好的,鼓励孩子环保,鼓励孩子有爱心。但如何获得那么多瓶子,才可成功卖得100元钱?真是愁坏了妈妈,因为光靠孩子的力量似乎挺难办。有的当地小孩是给邻居发纸条,恳请每家在某天捐点瓶子,妈妈再带着孩子去取。华人妈妈在网上发起恳求,好在如今华人移民也多了,很多热心人答应捐瓶子,这位妈妈便开着车到许多家去拿,再三表示感谢。
还有的华人妈妈要学着和孩子一起克服羞涩心理,带着他们挨家挨户敲门,卖饼干募捐,要教孩子大胆开口说话,要学会忍受部分人的冷言冷语。另一位妈妈的女儿参加跳舞学校需要家长做义工,于是每年圣诞前夕,爸爸妈妈都需要冒着冬季的严寒,在室外义务卖一天圣诞树,直到天黑。真心感叹下,养个加拿大孩子也不容易。
说英文的妈妈就是跟说中文的妈妈不一样?
由于笔者懒惰,没有在女儿学校做义工,女儿很是不满,总结了一下,“说英文的妈妈总喜欢参加学校的活动,说中文的妈妈总是不参加。”我一时哑口无言,随后为自己辩解,“那是因为说英文的妈妈从小就是在这里长大的,习惯做义工了。我从小很少见家长做义工,我上我的学,爸爸妈妈都忙自己的工作,不到学校帮忙。”文化环境造就人,但为了加拿大的下一代,我真需要向其他华人妈妈学习,转变自己的思想,尝试新鲜事物。
文化碰撞:当中国式妈妈遇上加拿大孩子
女儿对华人妈妈的评价还有,“说中文的妈妈总爱说孩子不好,说英文的妈妈总爱夸孩子聪明。”似乎说到点上了,作为普通华人妈妈,我的确很难控制自己爱挑孩子错的毛病。从女儿小时候刚学会涂颜色开始,我就总爱说“你怎么涂这个颜色,你又出线了。”旁边另一个西人妈妈在夸孩子画得好,我扭头一看,感觉还不如女儿画的。到了现在,去学校参观女儿的课堂作业,我又控制不住自己,挑她的英文拼写错误,看着她的中文写作感觉非常幼稚,还特意告诉老师孩子需要加强中文写作能力的训练。老师却把女儿夸了一通,说她学习认真了,积极回答问题了等等。到底对子女是严格要求为主,还是鼓励夸奖为主,生活在加拿大的中国式妈妈,到了该修正作风的时候了么?
中国式妈妈需要在异乡学习的东西很多
女儿自我意识挺强,一次开车外出,我指责她又吃糖,因为车里弥漫着甜腻腻的味道。结果真实情况是她在吃橘子,人家强烈要求妈妈为错误的指责道歉,我为了面子不肯说道歉。人家就想起我原来教导她的话,接着劝我,“道歉很简单呀,你不是说过就鼓起勇气,从嘴里发出SORRY的声音就行了么。”
我还是没说,女儿的朋友就问了,“你妈妈是否从来没有向你说过SORRY?”是啊,中国式的父母有多少人习惯对子女说“对不起”,说“谢谢”,我们中的很多人是虎妈严父,然而你如果想要孩子成为什么样的人,自己首先就要成为那样的人,你要求子女尊重别人,就需要让孩子感觉受人尊重。看来,我这个中国式妈妈,需要在异乡学习的新东西有很多。
不一样的学习生涯和生活轨迹
最后说下,即将要上初中的女儿曾问我,初中是什么样子?我说我怎么知道,我又没有在加拿大上过。参观学校时,那里的许多事物都让我感觉新鲜。礼堂墙上没有标语,倒画了一只瞪着眼睛的郊狼,因为此初中运动队的队标就是这个。校方没有大讲特讲教学质量如何,却花了很多时间介绍学校有什么课外活动,运动队取得了多少成绩。校训很有气势,是“We Believe, We Can, We Will”。
这就是女儿的初中,一个完全和我记忆中的初中不一样的地方。她的学习生涯和人生轨迹是与我不同的,如何当好加拿大式孩子的母亲,是对每一位中国式妈妈的挑战。
星河:用文字纪录经历感悟,释放喜怒哀乐。写子女写另一半,写故乡的家人和自己的想念,也写在异乡的期望与坚守。 |
|