多伦多 六六网  www.66.ca

 找回密码
 立即注册

扫描二维码登录本站

搜索
查看: 302|回复: 0

The Bitter Tea of General Yen阎将军的苦茶

[复制链接]

升级   75%

19

主题

19

帖子

75

积分

新手上路

Rank: 1

积分
75
QQ
发表于 2018-9-26 10:15:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
好莱坞中国电影系列
        最近意外在电视上看到这部电影,意识到上世纪四十年代,好莱坞拍了不少以中国为背景的电影,但是讲一个美国的女传教士,跟中国的军阀谈恋爱的,绝对是第一部。连当时的影评都说,这种“异族恋”是不寻常,而且女主角是当时的红星芭芭拉史坦惠Barbara Stanwyck。不过演阎将军的仍然是西方人,而非中国人,否则就更不可能了。(当时好莱坞有个行为规范Hays Code,电影中不可以有异族夫妇或伴侣。)
        这是1933年推出的电影,导演卡普拉Frank Capra随着这部电影后,好片一部一部来:一夕风流It Happened One Night ,Mr. Smith Goes to Washington华府风云,Meet John Doe,It’s a Wonderful Life美满人生 等等。这部片他也很大胆的选择这样一个题材。
        故事是基于一本1930年出的小说,作者是一个美国女人Grace Zaring Stone。故事背景是1920年期间,一个年轻的美国传教士,到上海不久就巧遇一个当地的军阀阎将军,当时正值中国国民党北阀期间,一些基督教会来到中国拯救中国的孤儿。芭芭拉史坦惠饰演的梅根Megan Davis本来到中国除了参与教会工作,也是为了来跟未婚夫Bob结婚的。但一到步,Bob就说婚礼要延迟,因为一批孤儿面临危险,他们必须赶去救他们,而个性坚毅的梅根就坚持跟他一起去。
       
45623d8cf2ab5ce97b29cd3bd79d873c.jpg

        梅根和未婚夫先是去找军阀要一张通行证,但是军阀先是嘲笑他们天真,然后不怀好意的给了一张纸条,上面的中国字写的居然是嘲笑他们的话,让见到这通行证的士兵都取笑他们,没给他们任何帮忙。不过他们还是救了一批儿童,送他们上了火车。但是在混乱中,梅根和未婚夫分开了,她的司机被打死,她自己被打晕得不醒人事,之后就被这位军阀救了,先是上了他的火车私人车厢,之后救回他在郊外的官邸。这一路,军阀都表示了对她有意思。
        在火车上,梅根就见到军阀与他的一个美丽的妾马莉,但是军官对他的妾的态度就远远不及对她的态度,她也看出军阀对她的好感。在官邸里,军阀每天都来正式的邀请,请她一起晚餐,她都拒绝了。另外她也对军阀的凶残感到愤怒。好像在她住房的窗外,每天都听见打靶声,见到一排排的犯人被当场击毙。但在她向军阀抗议后,军阀居然立即下令停止处决人犯,改到几条街外的地方举行。
        但也许这军阀样子生得好看吧,她后来心动了。这里要解释一下,这军阀是由一个北欧演员演的,丹麦出生的倪尔艾斯德Nils Asther。他在好莱坞是出了名的美男子,因此由他演这角色的目的,就是要女主角看上他。但在我们中国人看起来,他的化粧让他看起来非常奇怪。也许当时西方人看中国人都这样子吧,把他的眉毛画得向上翘起,像是漫画中的牛鬼蛇神。完全没了美男子的神气。总之这个梅根就喜欢上了他,白天她拒绝他的邀请,还对他冷嘲热讽,但夜里,她却做了几个梦,梦见自己和军阀很亲热。
        这军阀还请了一个美国的财政顾问钟斯Jones,这一点非常奇怪,也不合情理。不过这就是好莱坞,插了一个美国人,大家就可以讲英文,让美国的观众看着舒服些吧。我记得片中有一个情节,军阀的一个副官走进房间,跟军阀打了招呼之后,军阀居然对他说:讲英文。这就奇怪了,有什么理由一个上海的中国军阀,要副官跟他说英文?当然又是为了美国观众看得舒服。在这里我简直觉得这是一个笑片。
        做过这个梦之后,梅根接受了军阀的晚餐邀请,开始与他有说有笑。她并获悉钟斯已为军阀积聚了八万两的金币,储存在一个火车车厢里。但是这时梅根发现,马莉背着军阀与他的一个李副官私通,还将军阀的秘密,都告诉了李副官。当军阀知道后,要处死马莉,这时梅根却坚持为马莉求情。军阀对她说,后果会很严重,但是梅根坚持。最后军阀就放过了马莉。不过马莉最后还是利用梅根,她在马莉陪伴下,去庙里烧香时,却将军阀的秘密都告诉了军阀的敌人,结果军阀的敌人就发动攻击,除了将他的私蓄都偷走了,他的士兵也被敌方策反。
        这时军阀什么也没有了,他自己冲了一杯毒茶,准备自杀。梅根心里非常懊悔。她为自己化好粧,穿上军阀送给她的一件华丽的中国旗袍,进到军阀的房间,跪下以妾的礼仪服侍军阀。她说,自己绝对不会在此时离弃阎将军,军阀微笑一下就将苦茶喝了。
        片子最后,梅根与钟斯一起坐船回上海,钟斯对她说,她将来还是会和阎将军在天堂会合。这暗示梅根这一辈子就跟定了阎将军了?
        卡司与制作:
        这部电影在1933年推出时是纽约Radio City Music Hall的开幕电影,原来是很轰动的事,但却因为票房不佳,被迫提早下片。不仅赔了钱,评论也不佳。但是在几十年后却逐渐受到电影圈的注意,2000年时还被选出为本世纪100部最佳电影名单之内。
        女主角芭芭拉史坦惠后来归咎于影片的“异族恋”的主题不受欢迎。因为当时在美国,异族间的恋爱仍属非法,据说当时一些妇女组织就抵制这电影,说意识不正确。再加上在当时,一个年轻女子白日做春梦是很大胆的话题。
        电影里,梅根在梦中与军阀亲热,不要说两人年纪相差那么大,其中一个还是亚洲人。史坦惠演这片时才23岁,非常年轻,而男主角就被化粧成一个像“傅满州”Fu Manchu的反派角色。(不过,军阀这角色除了化粧有问题外,在片中算是讨好,他虽是中国军阀,却十分有英国绅士风度,完全不像我们心目中的土匪军阀。)
        中国人看这电影肯定有地方觉得怪,有些人可能不舒服。好像片中的白人传教士就努力去救孤儿,而男主角,一个中国军阀就只会枪毙人,或是将白人女子绑架到自己的宫里面,企图加以污染。另外在当时,美国人叫中国人还是China Man。片中也一再用这字眼,而女主角有一次骂军阀时,也用了一句:You yellow swine。(你这只猪。)
        虽然当时在中国的西方社会以传教士为主,但对于中国人还是有些成见,主要因为当时中国的落后,卫生习惯不好。但总体来说,没有特意踩低中国人,只是当做两个不同的社会,不同的文明。而且最重要,电影不是拍给中国人看的,因此电影中尽量用英文,很少中文,也不在乎是否准确。好笑的是,大部份中文是广东话,虽然事件发生在上海一带。不仅说的是唐人街式的英语,而且说来说去那几个字。
        值得一提的是,演军阀的妾的马莉是一个日本演员Toshia Mori。她样子甜美,很有东方风味。也是一个美国长大的东方人,因为片中都要他们说正统的英语。
        原文链接:http://www.ritagiang.com/article.php?id=484
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

联系电话:647-830-8888|多伦多六六网 www.66.ca

GMT-5, 2024-11-24 09:10 AM , Processed in 0.071976 second(s), 36 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表