多伦多 六六网  www.66.ca

 找回密码
 立即注册

扫描二维码登录本站

搜索

“习近平X你妈”引爆热议,百度的反应太“诚实”

2022-5-3 11:30 PM| 发布者: 四海浪子| 查看: 745| 评论: 1|来自: 自由时报

澳洲学生领袖柏乐志举牌“习近平操你妈”抗议掀起话题,澳洲反共网红“悉尼奶爸”1日贴出亲身实测影片,中国百度网站的诚实反应,放弃不翻译的反应令网友爆笑。(图取自中国百度网站)

澳洲学生领袖柏乐志(Drew Pavlou)4月30日在雪梨市中心举牌“习近平操你妈”抗议掀起话题,网友热议为何“操你妈”英文被翻译为“Fuck you”。对此,华裔澳洲反共网红“悉尼奶爸”贴出亲身实测网路翻译,中国百度的“诚实反应”令网友爆笑。

据影片内容,澳洲学生领袖、参议员候选人柏乐志4月30日在雪梨市中心华人区举“习近平操你妈”牌抗议,遇上多名中国籍人士包围怒骂,也引起外国网友热议为何“操你妈”会被翻译成“Fuck you”,省去了“妈”。

对此,网红“悉尼奶爸”1日发布亲身实测短片,不管是国际搜寻引擎Google或者中国搜寻引擎百度,都将“操你妈”翻译为“Fuck you”。然而,一旦在句子前面加上“习近平”,中国百度就会直接“不演了”,反应令网友爆笑。

只见影片中,Google翻译可以顺利将“习近平,我操你妈”正确翻译为英文,但一旦要使用百度翻译该句子,只会出现一片空白,直接“不演了”的“诚实反应”,让网友纷纷爆笑留言“党性十足的翻译器”、“这是中国特色的英语翻译,很正常”、“短短一个影片,揭开中国式笑话”。

据本报实测,在中国搜寻引擎百度的翻译网页上,以简体字输入“习近平,我操你妈”,确实不会出现任何英文翻译内容,只有一片空白。



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
发表评论

最新评论

引用 Daball 2022-5-4 12:45 PM
唔燃好屌佢呀,全族畜生不如,直接生劏算啦

查看全部评论(1)

联系电话:647-830-8888|多伦多六六网 www.66.ca

GMT-4, 2024-9-22 09:24 PM , Processed in 0.045508 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部