早些年我去巴黎出差,法国人安排了“法式日程”。 让周末过去,到了先自己过个周末玩两天,结果我就出去四处转悠。 当时数据漫游挺贵的舍不得开导航,巴黎那些路又窄又密,经常需要问路,结果第一天我问了三次路。 第一次问路是个和蔼可亲的法国大娘,我用英语问,她用法语答,连比划带说,足足比划了5分钟我也没听明白。 这大娘特别有耐心,一遍一遍给我重复,可我又不是记不住,我是听不懂啊,您说再多遍有啥用呢? 后来我放弃了,假装听懂要走,大娘估计看出来我没懂,又把我拽住用最慢的语速又说了一遍,然后用期盼的眼神看着我。 我也实在没辙,只能装作恍然大悟状,“Oui, oui……”的狂点头这才终于告别了热情大娘。 看着大娘目送我时欣慰的眼神,还觉着有点不好意思。 第二次问路就不敢找大娘了,找了个大叔,我依然英语问,他依然法语答。 虽然他说法语我听不懂,但从他反应来看,他应该是懂英语的。 为了验证我的猜想,我突然切换回了中文,那位大叔愣了一下,然后开始摇头说他听不懂。 我又切换回了英语,结果他又开始滔滔不绝了,看那样子他自己丝毫没觉得有不妥。 第三次问路我找了个年轻人,心想年轻人应该没这么多讲究吧? 结果那小伙跟之前大叔一个德行,都不用验证我就知道他肯定会说英语,但就是不说。 这回去的地方有点隐蔽,他看我听不明白,索性把我直接带过去了…… 可即便如此仍然没说一句英文。 我以为是自己运气不好,遇到了两个奇葩,结果周一开会更奇葩的事发生了。 这家公司的法国同事居然叫了同声传译在现场翻译,但是这帮人天天跟我们说的都是英文啊,扯闲篇也毫无障碍,怎么还整出两个同声传译呢? 我带着疑问开了一天会,发现所有法国人在会上真的只说法语。 即便再简单的内容也要说法语让同声传译翻译,即便那两个同声传译的翻译水平真的不如这帮人自己说。 当然茶歇的时候他们跟我们这帮老外还是可以用英语谈笑风生。 开了几天会临走时遇到最后一件奇葩事,居然有个法国人来跟我问路,而且居然还是不说英语,难道他看不出来我这个老外不是本地人吗? 我只能说,你看,我是个老外,要不你找当地人问问? 她尴尬的说“pardon”,我本来以为终于听到个英文词,后来才反应过来,这不还是个法语舶来词嘛。 |
联系电话:647-830-8888|多伦多六六网 www.66.ca
GMT-4, 2024-11-5 08:30 AM , Processed in 0.045045 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.